ZEMME, Ulrike

Geboren in Linz. Studium der Slawistik und Germanistik an der Universität Salzburg. Dramaturgin seit 1983. Zunächst an Wiener Kleinbühnen, dann Engagements an der Freien Volksbühne Berlin, am Salzburger Landestheater und Volkstheater Wien. Von 1989 bis 1995 Produktionsdramaturgin am Wiener Burgtheater. Arbeiten mit Achim Benning, Dieter Giesing, Peter Zadek. Übersetzung der Tschechow-Dramen „Iwanow“ und „Kirschgarten“ für Peter Zadeks Inszenierungen am Burgtheater/ Akademietheater. Parallel zur Theatertätigkeit arbeitete sie als freie Journalistin (Beiträge über russische Literatur, Theater, Film, Reisen in Russland). Seit 1998 Dramaturgin am Theater in der Josefstadt in Wien, derzeit Leiterin der Dramaturgie. Seit 1985 Übersetzungen aus dem Russischen. Prosa von K. Waginow, J. Mamlejew, A. Politkowskaja u.a. sowie Theaterstücke von Anton Tschechow, Iwan Turgenjew, Maxim Gorkij, Alexander Ostrowskij, Isaak Babel. Sie ist seit Jahren eine der erfolgreichsten ÜbersetzerInnen russischer Theaterliteratur. Ihre Übersetzungen waren die Grundlage für Inszenierungen von Regisseuren wie Peter Zadek, Dieter Giesing, Jürgen Gosch, Matthias Hartmann, Anna Badora, Karin Henkel, Werner Düggelin, Falk Richter, Sebastian Nübling, Daniel Karasek, Achim Benning, Thierza Bruncken u.a. am Burgtheater Wien, Schauspielhaus Zürich, Salzburger Festspiele, Schaubühne Berlin, Düsseldorf, Winterhuder Fährhaus, Bonn, Mannheim, Freiburg, Salzburg, Volkstheater Wien, Ulm, Heidelberg, Saarbrücken, Wiesbaden, Nürnberg etc. Lebt in Wien.

Stücke im Thomas Sessler Verlag